http://ningxia.hteacher.net 2024-07-29 10:47 寧夏教師資格證 [您的教師考試網(wǎng)]
提到“反義詞”連小學(xué)一年級(jí)的學(xué)生都知道反義詞是什么意思,甚至?xí)埧诩磥恚号?瘦;快-慢;歡樂-悲傷;美麗-丑陋......的確,反義詞對(duì)于我們來說并不陌生,而且生活中我們會(huì)時(shí)常碰到或用到反義詞。然而,生活中我們所謂的“反義關(guān)系”與語言學(xué)中的“反義關(guān)系”究竟是不是一回事呢?
英語學(xué)習(xí)中有這么一句話“without grammar ,something can be conveyed , but without vocabulary nothing will be conveyed .” 這句話形象的說明了詞匯在語言學(xué)習(xí)中不可或缺的地位。沒有詞匯,人類的文明很難被完整的傳承下去。在詞與詞的碰撞和交匯中,通常來說,會(huì)形成三種語義關(guān)系:同義關(guān)系(Synonymy)、反義關(guān)系(Antonymy)、包含關(guān)系(Hyponymy)。但是針對(duì)于教資考試來說,一般多的出題點(diǎn)主要是在反義關(guān)系上會(huì)設(shè)置問題,所以本文著重談一談“反義關(guān)系”的要點(diǎn)。
語言學(xué)中的反義關(guān)系主要包括三個(gè)次類:等級(jí)反義關(guān)系,互補(bǔ)反義關(guān)系和反向反義關(guān)系。
(1)等級(jí)反義關(guān)系(Gradable antonymy)是常見的一種反義關(guān)系。當(dāng)我們常說的兩個(gè)詞語之間是反義關(guān)系的時(shí)候,說的就是這種關(guān)系。比如:長(zhǎng)-短,大-小,高-矮等。這與我們?nèi)粘I钪兴f的比較接近,但是在語言學(xué)中,兩個(gè)互為反義的詞語之間是性質(zhì)方面具有等級(jí)性,對(duì)一方的肯定并不意味著對(duì)另一方的否定。比如說big與small之間的反義關(guān)系,乍一看“大與小”就是我們平常所說的一組反義詞,對(duì)“大”的肯定那么然就是對(duì)“小”的否定。然而在語言學(xué)中,除了“big與small”之外,還會(huì)存在著“Middle”。對(duì)“big”的肯定并不是對(duì)“small”的否定,二者之間還有一個(gè)中間量“Middle”,“big與small”之間只是在性質(zhì)方面存在一定的等級(jí)差異。類似的反義關(guān)系還有如“beautiful與ugly”之間還存在著“plain”。
(2)互補(bǔ)反義關(guān)系 (Complementary an提到“反義詞”連小學(xué)一年級(jí)的學(xué)生都知道反義詞是什么意思,甚至?xí)埧诩磥恚号?瘦;快-慢;歡樂-悲傷;美麗-丑陋......的確,反義詞對(duì)于我們來說并不陌生,而且生活中我們會(huì)時(shí)常碰到或用到反義詞。然而,生活中我們所謂的“反義關(guān)系”與語言學(xué)中的“反義關(guān)系”究竟是不是一回事呢?
英語學(xué)習(xí)中有這么一句話“without grammar ,something can be conveyed , but without vocabulary nothing will be conveyed .” 這句話形象的說明了詞匯在語言學(xué)習(xí)中不可或缺的地位。沒有詞匯,人類的文明很難被完整的傳承下去。在詞與詞的碰撞和交匯中,通常來說,會(huì)形成三種語義關(guān)系:同義關(guān)系(Synonymy)、反義關(guān)系(Antonymy)、包含關(guān)系(Hyponymy)。但是針對(duì)于教資考試來說,一般多的出題點(diǎn)主要是在反義關(guān)系上會(huì)設(shè)置問題,所以本文著重談一談“反義關(guān)系”的要點(diǎn)。
語言學(xué)中的反義關(guān)系主要包括三個(gè)次類:等級(jí)反義關(guān)系,互補(bǔ)反義關(guān)系和反向反義關(guān)系。
(1)等級(jí)反義關(guān)系(Gradable antonymy)是常見的一種反義關(guān)系。當(dāng)我們常說的兩個(gè)詞語之間是反義關(guān)系的時(shí)候,說的就是這種關(guān)系。比如:長(zhǎng)-短,大-小,高-矮等。這與我們?nèi)粘I钪兴f的比較接近,但是在語言學(xué)中,兩個(gè)互為反義的詞語之間是性質(zhì)方面具有等級(jí)性,對(duì)一方的肯定并不意味著對(duì)另一方的否定。比如說big與small之間的反義關(guān)系,乍一看“大與小”就是我們平常所說的一組反義詞,對(duì)“大”的肯定那么然就是對(duì)“小”的否定。然而在語言學(xué)中,除了“big與small”之外,還會(huì)存在著“Middle”。對(duì)“big”的肯定并不是對(duì)“small”的否定,二者之間還有一個(gè)中間量“Middle”,“big與small”之間只是在性質(zhì)方面存在一定的等級(jí)差異。類似的反義關(guān)系還有如“beautiful與ugly”之間還存在著“plain”。
(2)互補(bǔ)反義關(guān)系 (Complementary antonymy)。顧名思義,互補(bǔ)反義指的是二者之間是“你生我亡”的關(guān)系。即:對(duì)一方的肯定然是對(duì)另一方的否定,二者是不能同時(shí)出現(xiàn)。舉例說明,比如:“生alive與死dead”“生”就是“生”, “死”就是“死”,即便漢語中有“半死不活”、 “行尸走肉”,但是也還是處于 “生”的狀態(tài)。“生與死”之間并不存在中間地帶,兩者是不能同時(shí)出現(xiàn)的,為互補(bǔ)關(guān)系。那么這類的反義關(guān)系并沒有高級(jí)或者比較級(jí)。我們不能說:“He is more alive than Harry”.但是在“he is more dead than alive”這句中,要注意其實(shí)并不是一個(gè)比較級(jí),而是more...than...的用法“與其...不如...”因此可以譯為“與其說他或者不如說他死了。”
推薦閱讀:
責(zé)任編輯:寧夏分校
公告啥時(shí)候出?
報(bào)考問題解惑?報(bào)考條件?
報(bào)考崗位解惑 怎么備考?
沖刺資料領(lǐng)???
備考資料預(yù)約
公眾號(hào)
視頻號(hào)
小紅書
小程序
APP
關(guān)于華圖
新手指南
網(wǎng)站產(chǎn)品
公眾號(hào)
視頻號(hào)
備考群
投訴建議:
電話:400-8989-789
京ICP備16044424號(hào)-2京公網(wǎng)安備 11010802023064號(hào) Copyright © 2001-2024 hteacher.net 北京中師華圖文化發(fā)展有限公司 版權(quán)所有